cliquer sur l'image
Auteur(s)
Wolfgang HADAMITZKY, Pierre DURMOUS, Violaine MOCHIZUKI
Titre

KANJI ET KANA. Manuel et lexique des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, suivi de caractères composés formant un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots. (5e édition entièrement revue et complétée des 196 nouveaux caractères.). 8e édition revue et corrigée.

La dernière édition "8e édition, revue et corrigée", est en vente depuis Novembre 2021 : elle intégre tous les derniers errata et corrections régulièrement apportés par l'auteur depuis la 5e édition parue en 2011.


Description

Paris (2011), nouvelle édition 2021, in-8° br., 424 pages, 19 tableaux.
ISBN : 978-2-7200-1230-3
Dim : 14,50 x 21,50 x 2,00 cm
Poids : 508 g
Prix : 43 euros

Collection
 —

Commentaire

Après 25 ans d'un succès jamais démenti, la nouvelle édition, parue en 2011, est une refonte complète de l'ancien manuel Kanji & Kana manuel de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels (ISBN 978-2-7200-1057-6). Entièrement revue, elle comprend de nouveaux tableaux, une modification des anciens, et surtout les 196 nouveaux caractères officiels, définis par le Ministère de la Culture japonais en 2010 : agrémentée de 19 tableaux, cette édition présente désormais les 2.141 caractères officiels du Ministère de la Culture japonais. Incluant comme d'habitude de nombreux caractères composés, donnés à titre d’exemple ou de combinaisons, ce manuel forme ainsi un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots.

Nota : La 6e édition, parue en 2016, n'a d'autre modification par rapport à la 5e édition - de 2011- que la réintégration, dans le texte, des quelques errata et coquilles présents dans la 5e edition, plus quelques oublis de n° de renvoi. Tous, de faibles importance, sont listés dans un fichier pdf mis à disposition (voir ci-dessus) pour les anciens acquéreurs de la 5e edition afin qu'ils puissent corriger eux-même leur édition.
Après la 6e puis 7e édition, cette 8e et dernière édition regroupe les toutes dernières corrections, apportées régulièrement par l'auteur depuis 2011 : errata/coquilles, et quelques rajouts ou suppressions de kanji et/ou de leurs caractères composés et expressions (et leurs traductions).

Nous rappelons à nos lecteurs, qu’à chaque nouvelle édition du KANJI & KANA Manuel (et du Kanji Kana Index alphabétique), nous publions toujours sur cette page, gratuitement, l'errata récapitulatif des corrections de l’auteur, dès qu’elles nous sont connues, afin de permettre à chacun une mise à jour régulière et personnelle de son propre manuel.

Sur youtube, une vidéo de 20mn : pour apprendre à utiliser rapidement et facilement le manuel https://www.youtube.com/watch?v=p6OjFc3_P4g, faite par Julien Fontanier, ancien élève de Mme Shimamori à Lyon.

Une particularité de ce manuel est sa double utilisation : il est à la fois manuel d’apprentissage et ouvrage de référence. Il s'adresse aussi bien à l’étudiant qu’à celui qui désire rapidement chercher un kanji au moyen des index. Ses nombreux tableaux permettent de se faire rapidement une vue d’ensemble des principaux aspects de l’écriture japonaise. Sa structure claire et son traitement de la matière à la mesure des étudiants – la lecture de tous les signes est en écriture latine – permettent aux débutants et aux autodidactes de s’initier facilement au système d’écriture japonais. Celui dont le but est de lire des textes japonais sans devoir chercher sans cesse dans le dictionnaire y trouvera également tout le bagage nécessaire.

Ce manuel reste l'outil d'apprentissage et ouvrage de référence indispensable à tout étudiant, ainsi qu'aux amateurs d’art ou aux voyageurs recherchant une information précise.

Dans une première partie, ce manuel explique l'écriture japonaise : transcription, origine, forme, ponctuation, tracé et fournit les deux syllabaires, les principaux tableaux des clés....
Dans sa deuxième et principale partie, ce manuel fournit les 2.141 caractères d'usage courant, classés du plus simple au plus complexe : pour chaque, il donne très explicitement la séquence du tracé, les principales lectures, les composés les plus importants, des exemples concrets d'utilisation.
En fin du manuel, trois index facilitent la recherche d'un caractère donné : ces index sont respectivement classés selon les clés, le nombre de traits et la prononciation.

Ce manuel peut-être utilisé avec son complément l'Index alphabétique des 14.000 mots français simples ou composés, expressions usuelles et noms propres japonais extraits du Kanji et Kana Manuel et Lexique des 2141 caractères, utilisable comme lexique français-japonais.
(Nouvelle édition revue et complétée 2021.)

Extraits de comptes rendus (taille fichier  : 61 Kb)
"Ce manuel offre au débutant aussi bien qu'à l'étudiant plus avancé un fondement solide pour les études et pour l'auto apprentissage du système graphique japonais" ... "C'est un des meilleurs manuels de nos jours" ... "Une aide idéale pour apprendre le japonais écrit" .... " L'utilisateur obtient des réponses satisfaisantes à presque toutes les questions qui surgissent" .... "cet ouvrage est riche en informations et il donne une bonne introduction au système graphique japonais."

Disponible en téléchargement :
  - Voir quelques pages du Kanji Kana Manuel
  - Errata de la 5e édition réactualisé au 1er mai 2017 (716ko)
  - Errata pour l'édition 2016 compilé et tout récemment transmis (nov. 2022) par un lecteur, que nous remercions.
  - Errata 2019 pour la 6e édition 2019 (480ko) ;
  - Errata 2019 pour la 7e édition (333ko)
  - Errata 2022 de la 7e édition (103ko)
  - Errata 2024 pour la 8e édition (utilisable pour la 7e édition) (386ko)

D'autre part, des posters des kanji (en grand format) sont disponibles sur le site de l'auteur à cette adresse : https://www.hadamitzky.de/english/kanji_posters.htm


Sommaire

Préface — Introduction

~ Transcription en lettres latines
~ Les Kana : Origine - Ordre des syllabaires - La pratique de l'écriture - Emploi des kana - Utilisation.
~ Ponctuation
~ Les kanji : Bref historique - De l’image au signe - Lectures - Le tracé - Ordre lexical - Conseils de mémorisation.
~ Utilisation de la liste des Jôyô-kanji
~ Liste des Jôyô-kanji

~ Index : par clés - par nombres de traits - par lectures.

~ Tableaux : Les syllabaires : hiragana et katakana - Règles de tracé à la main - Transcription (suivant Hepburn) - Origine des hiragana - Origine des katakana - Ordre alphabétique des syllabes du Tableau des Cinquante Sons et du Tableau supplémentaire - Exemple de classement dans un dictionnaire - Iroha - Tracé des hiragana - Tracé des katakana - Importantes combinaisons de katakana - Principaux signes de ponctuation - Les 79 clés (et variantes) - Les 214 clés traditionnelles - Les principales clés traditionnelles - Les 214 clés traditionnelles et leurs sens - Les 80 graphèmes (sans variantes) - Les 79 clés (sans variantes) - Détermination de la clé.


Info supplémentaire

Auparavant existaient les "Livres d'exercices vol I, II et III" : malheureusement ces livres sont désormais épuisés et introuvables.

Cependant leur utilité n'étaient pas très grande puisque chacun peut les reproduire avec un simple cahier : en effet il s'agissait d'une simple présentation ligne par ligne de chaque caractère à recopier à la manière des écoliers apprenant à écrire l'alphabet latin. Ces caractères étaient présentés dans le même ordre que dans le manuel Kanji et Kana.
Ce manuel présentant pour chaque caractère l'ordre de tracé des traits, vous pouvez facilement recréer ces livres d'exercices.

Du même auteur
KANJI ET KANA. Manuel de l’écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, suivi de caractères composés importants formant un vocabulaire de 11.000 mots, 4e éd. corrigée (Paris, 1988).

KANJI ET KANA. Manuel et lexique des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, suivi de caractères composés formant un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots. 5ème édition entièrement revue et complétée des 196 nouveaux caractères (Paris, 2011).
Le premier dictionnaire des kanjis et des kanas en français : un livre indispensable aux étudiants, aux amateurs d’art ou aux voyageurs recherchant une information précise.

Autres ouvrages pour l'étude de la langue japonaise

KANJI ET KANA. Index alphabétique des 11.000 mots français simples ou composés du manuel et dictionnaire Kanji et Kana utilisable comme lexique français-japonais (Paris, 1989). Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par le truchement du Kanji et Kana Manuel de l'écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, 4e édition.
KANJI ET KANA. Index alphabétique des 14.000 mots français simples ou composés, expressions usuelles et noms propres japonais extraits du Kanji et Kana Manuel et Lexique des 2141 caractères, utilisable comme lexique français-japonais. Nouvelle édition revue et complétée pour la 5e édition du Kanji et Kana Manuel (Paris, 2014).
Cet index peut servir de dictionnaire français-japonais par le truchement du Kanji et Kana Manuel et lexique des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, 5e édition.

KANJI ET KANA. Manuel de l’écriture japonaise et dictionnaire des 1945 caractères officiels, suivi de caractères composés importants formant un vocabulaire de 11.000 mots, 4e éd. corrigée (Paris, 1988).
KANJI ET KANA. Manuel et lexique des 2141 caractères officiels de l'écriture japonaise, suivi de caractères composés formant un vocabulaire de base de plus de 12.000 mots. 5ème édition entièrement revue et complétée des 196 nouveaux caractères (Paris, 2011).
Le premier dictionnaire des kanjis et des kanas en français : un livre indispensable aux étudiants, aux amateurs d’art ou aux voyageurs recherchant une information précise.

ROSE-INNES (A.) Beginner's dictionary of chinese-japanese characters with common abreviations, variants and numerous compounds.

SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise systématique. Vol. I. Publié avec la participation de la Fondation du Japon et de la Fondation de France.
SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise systématique. Vol. II : les expressions verbales et les expressions de la politesse. Publié avec la participation de la Fondation du Japon et de la Fondation de France. Ce volume est essentiel pour approfondir la connaissance grammaticale.
SHIMAMORI (R.) Grammaire japonaise fondamentale : leçons suivies d'exercices de versions et thèmes. Une nouvelle méthode d'apprentissage efficace, pour une acquisition rapide, théorique et surtout pratique, de la grammaire par des textes de compréhension et de traduction.

Ouvrages sur la culture japonaise

BONNEAU (G.) Introduction au Kokinshû. 3 volumes.
BONNEAU (G.) La Sensibilité Japonaise. Traductions couronnées par l'Université Impériale Japonaise (1934), la Société pour les Relations culturelles internationales (1934) et l'Académie Française (Prix Montyon 1934).

MARTIN (J.-M.) Le shintoïsme ancien. Le shintoïsme, Religion nationale.

 
~~